Краткое резюме: Океан — это не компостная яма
Биоразлагаемость в морской среде часто неправильно понимается в контексте упаковки пищевых продуктов. Океан — это не компостная площадка. Большинство биоразлагаемых и компостируемых материалов для упаковки пищевых продуктов рассчитаны на разложение в условиях контролируемого компостирования, в почве или при определённых лабораторных условиях, а не автоматически в морской воде.
- «Биоразлагаемый» не всегда означает «биоразлагаемый в морской среде». Вещество может подвергаться биологическому разложению в компосте, почве или в лабораторных условиях, но при этом оставаться весьма стойким в морской воде.
- «Поддающийся компостированию» не означает «безопасный для океана». Стандарты промышленной компостируемости, такие как EN 13432 и ASTM D6400, не подтверждают способность материала к биологическому разложению в морской среде.
- «На биологической основе» не означает «разлагается в морской воде». Для разложения материала растительного происхождения по-прежнему могут потребоваться контролируемые условия: температура, влажность, содержание кислорода и микробиологическая активность.
- Фрагментация — это не биологическое разложение. Материал, который в морской воде растрескивается, превращается в порошок или уменьшается в размерах, не обязательно подвергается биологическому преобразованию в углекислый газ, воду, минералы и биомассу.
- Заявления о биоразлагаемости в морской среде должны относиться конкретно к каждому продукту. Покупателям следует уточнить, имеются ли данные о морской биоразлагаемости не только самой смолы, но и готового изделия в рамках соответствующих испытаний или сертификационных требований.

Почему “биоразлагаемый” не всегда означает «биоразлагаемый в морской среде»
Слово “биоразлагаемый” часто употребляется так, будто речь идет об универсальном свойстве материала. На практике же биоразлагаемость не определяется исключительно названием материала. Она зависит от материала, окружающей среды, температуры, содержания кислорода, микробиологического состава, солености, толщины изделия, добавок, покрытия, краски, срока и способа утилизации.
Для покупателей упаковки для пищевых продуктов это различие имеет значение, поскольку заявления о том, что упаковка подлежит вторичной переработке, подвергается биологическому разложению и подходит для компостирования описать различные концепции утилизации отходов. Упаковка может быть изготовлена из биологического сырья, но не подвергаться биологическому разложению; она может подвергаться биологическому разложению, но не подходить для компостирования; либо она может подходить для компостирования на промышленных предприятиях, но не подвергаться биологическому разложению в морской среде.
Вот почему Биоразлагаемые и компостируемые пластики следует оценивать с учетом объема заявленных свойств, условий испытаний, конструкции изделия и целевого рынка. Одно лишь указание “биоразлагаемый” не дает покупателю представления о том, где именно продукт будет разлагаться, сколько времени на это уйдет и прошла ли готовая упаковка соответствующие испытания.
Главный вывод: Биоразлагаемость в морской среде — это отдельное утверждение. Её нельзя выводить из таких характеристик, как пригодность к промышленному компостированию, пригодность к домашнему компостированию, содержание биологически активных компонентов или из использования слова “экологически безопасный”.”
Почему морская вода представляет собой сложную среду для биологического разложения
Морская вода представляет собой сложную среду для большинства биоразлагаемых упаковочных материалов, поскольку в ней отсутствуют те же условия, что и на компостирующих предприятиях. Промышленные системы компостирования организованы таким образом, чтобы обеспечивать наличие тепла, влаги, кислорода и активных микробиологических сообществ. Морская вода же более холодная, более разбавленная, более изменчивая и менее предсказуемая.
Одна из основных причин — температура. Многие компостируемые материалы разлагаются гораздо быстрее при повышенных температурах компостирования, чем в холодной или умеренно теплой морской воде. Хорошим примером является PLA: он подходит для изготовления прозрачной упаковки для холодных напитков, но стандартный PLA, как правило, требует контролируемых условий компостирования и не должен рассматриваться как биоразлагаемый в океане материал.
Еще одним важным фактором является микробиологическая активность. Компост содержит плотные и активные микробиологические сообщества, тогда как микроорганизмы в морской воде распределены более разрозненно и варьируются в зависимости от местоположения, глубины, солености, уровня кислорода и доступности питательных веществ. Упаковка, плавающая у поверхности, опускающаяся на дно или покрытая осадком, может подвергаться совершенно разным условиям разложения.
Физическое выветривание также может запутать ситуацию. Солнечный свет, волны, абразивное воздействие песка и механические нагрузки могут ослабить упаковку или разбить её на более мелкие фрагменты. Однако наличие мелких кусочков не равнозначно полному биологическому разложению. В морской воде продукт может разломаться на фрагменты ещё до полного биологического разложения, что создаёт риск образования стойких остатков или частиц, похожих на микропластик.
Важную роль играет также конструкция изделия. Толщина, степень кристалличности, покрытия, добавки, повышающие прочность в влажном состоянии, печатные краски, ламинаты, пигменты, клеи и крышки — все эти факторы могут влиять на поведение готовой пищевой упаковки в морской воде. Именно поэтому при оценке морской биоразлагаемости покупателям не следует полагаться исключительно на заявления, касающиеся состава смолы.
Промышленное компостирование и морская вода: два совершенно разных условия
Многие покупатели упаковочных материалов полагают, что компостируемый материал будет разлагаться и в океане. Это неверная исходная точка. Промышленное компостирование и морская вода — это две совершенно разные среды. Продукт, разработанный для промышленный компост и домашний компост не следует позиционировать как биоразлагаемые в морской среде, если не имеется отдельных данных об их биоразлагаемости в морской среде.

| Состояние | Промышленное компостирование | Морская вода | Значение термина «покупатель» |
|---|---|---|---|
| Температура | Под контролем и на высоком уровне. | Низкий, переменный и зависящий от местоположения. | Материал, который разлагается в компосте, может разлагаться в морской воде гораздо медленнее. |
| Микробы | Плотные, активные и управляемые микробиологические сообщества. | Разреженные, разнообразные и менее предсказуемые микробные популяции. | На основании названия материала нельзя сделать вывод о наличии микробиологического преобразования. |
| Кислород | Контролируемая аэрация способствует биологической активности. | Зависит от глубины, движения воды и состояния отложений. | Плавающая, тонущая и зарытая упаковка может вести себя по-разному. |
| Влажность | Контролируемый уровень влажности способствует процессу компостирования. | Постоянное воздействие соленой воды. | Само по себе воздействие воды не гарантирует биологическое разложение. |
| Питательные вещества | Большое количество органического вещества способствует развитию микробиологической активности. | Часто содержит меньше питательных веществ по сравнению с компостом. | В открытой воде процесс биологического разложения может протекать гораздо медленнее. |
| Сроки | Определяется нормами компостирования и особенностями эксплуатации объекта. | Характеристики крайне неопределённы и в значительной степени зависят от конкретного места. | Покупателям следует избегать таких неопределённых утверждений, как “разлагается естественным путём”.” |
| Дизайн материалов | Предназначено для контролируемых процессов компостирования. | Как правило, не предназначены для выпуска в океан. | Для подтверждения морской биоразлагаемости требуются отдельные доказательства, касающиеся конкретного продукта. |
| Логика сертификации | EN13432 против ASTM D6400 может относиться к промышленной компостируемости. | Для оценки биоразлагаемости в морской среде требуется проведение испытаний или сертификация, специально предназначенные для морских условий. | Сертификат компостируемости не является сертификатом морской биоразлагаемости. |
Когда покупатели сравнивают какие биоразлагаемые упаковочные материалы разлагаются быстрее всего, при сравнении всегда необходимо указывать конкретные условия. “Самый быстрый” в промышленном компосте не означает «самый быстрый» в морской воде, почве, на свалке, в пресной воде или в реальных потоках пищевых отходов.
По видам материалов: PLA, PBAT, PHA, PBS, TPS, багасса и бумага
Наиболее надежный способ рассмотреть вопрос о биоразлагаемости в морской среде — это анализировать каждый материал и каждый продукт в отдельности. Различные полимеры и волокнистые материалы ведут себя по-разному. Даже в рамках одного семейства материалов состав, толщина, способ обработки и добавки могут влиять на эксплуатационные характеристики. Чтобы получить более полное представление о материалах, покупатели могут ознакомиться с Различия между материалами PLA, PHA и PBAT прежде чем оценивать заявления, касающиеся морской воды.

PLA: подходит для прозрачных стаканов для холодных напитков, но не является автоматически биоразлагаемым в морской среде
PLA — это полимер на биологической основе, который широко используется для изготовления прозрачных стаканов для холодных напитков, крышек для холодных напитков и некоторых видов жесткой упаковки для пищевых продуктов. Этот материал уже хорошо освоен на рынке, привлекательно смотрится при подаче напитков и подходит для использования в кафе, соковых барах, заведениях, где продают смузи, на мероприятиях, а также для холодных напитков на вынос.
Однако, Что такое PLA Не следует путать это с тем, где PLA подвергается биологическому разложению. Стандартный PLA не является материалом, который можно было бы охарактеризовать как «биоразлагаемый в океане» без конкретных данных о его поведении в морской среде. Обычно его разложение происходит в контролируемых условиях компостирования, и в обычной морской воде он не ведет себя как быстроразлагаемый материал.
PLA также чувствителен к температуре. Покупатели, использующие PLA для упаковки напитков, должны понимать, что Советы по хранению и термостойкости стаканов PLA, поскольку температура играет ключевую роль как в эксплуатационных характеристиках продукта, так и в его поведении по окончании срока службы. В практике закупок PLA лучше всего позиционировать как упаковочный материал для использования в холодных условиях с контролируемым процессом компостирования, а не как решение для утилизации в океане.
Для предприятий, занимающихся производством холодных напитков, компания Bioleader® поставляет компостируемые стаканчики из PLA для холодных напитков а также связанные с этим решения в области прозрачных стаканов из PLA. Правильное утверждение должно быть сосредоточено на характеристиках при использовании с холодными напитками, содержании растительного сырья (если это подтверждено) и данных о промышленной компостируемости (если применимо), а не на безопасной утилизации в океане.
PBAT: гибкий и биоразлагаемый материал, но заявления о его пригодности для использования в морской среде по-прежнему требуют подтверждения
PBAT широко обсуждается, поскольку обеспечивает гибкость биоразлагаемых пленок, пакетов и смесовых систем. Он может использоваться в определённых биоразлагаемых или компостируемых составах, особенно там, где требуется гибкость. Однако “биоразлагаемый PBAT” не означает автоматически “биоразлагаемый в морской среде PBAT”.”
PBAT, как правило, производится на основе ископаемого сырья, а не на биологической основе. Его эксплуатационные характеристики в значительной степени зависят от состава, соотношения компонентов в смеси, толщины, геометрии изделия, добавок и конкретных условий испытаний. Тонкая пленка может вести себя совершенно иначе, чем более толстый элемент упаковки для пищевых продуктов. Покупателям следует интересоваться наличием данных испытаний в морской среде для готового продукта, а не только тем, описывается ли данная смола как биоразлагаемая.
PHA и PHB: более широкий потенциал в морской отрасли, но по-прежнему зависит от конкретного продукта
PHA, включая PHB и родственные марки PHA, является одним из немногих семейств биополимеров, обладающих более высоким потенциалом морской биоразлагаемости, чем многие широко распространенные компостируемые пластики. Этот материал заслуживает внимания при обсуждении вопросов морской биоразлагаемости, поскольку некоторые материалы на основе PHA могут легче усваиваться микроорганизмами в естественной среде.
Однако PHA не является универсальным решением. Покупателям по-прежнему необходимы данные, относящиеся конкретно к тому или иному продукту. На скорость разложения могут влиять такие факторы, как сорт, кристалличность, толщина, метод переработки, добавки, пигменты и конструкция конечного продукта. В случае с широко распространенной одноразовой упаковкой для пищевой промышленности PHA может также столкнуться с проблемами, связанными со стоимостью, объемом поставок, стабильностью переработки и коммерческой доступностью.
Практический вывод является взвешенным: PHA, возможно, в большей степени подходит для морской биоразлагаемости, чем PLA, однако ни один покупатель не должен принимать на веру общие утверждения вроде “PHA подвергается биоразлагаемости в океане” без подтверждающих данных по готовой продукции и четко определенных условий испытаний.
PBS, TPS и смеси на основе крахмала: состав важнее названия
PBS и TPS часто используются в системах биоразлагаемых смесей. TPS означает «термопластичный крахмал»; он может служить основой для изделий на крахмальной основе или экономически эффективных биоразлагаемых продуктов. Однако «на крахмальной основе» не всегда означает «биоразлагаемый в морской среде». PBS и TPS — это материалы, свойства которых зависят от конкретной рецептуры, и их поведение определяется общей структурой изделия.
Покупателям, рассматривающим возможность использования упаковки на основе крахмала, следует обратить внимание на состав материала, предполагаемый способ утилизации, подтверждение компостируемости, влагостойкость, термостойкость, а также результаты испытаний готовой продукции. Компания Bioleader® предлагает Посуда из кукурузного крахмала для использования в сфере общественного питания, однако продукты на основе кукурузного крахмала по-прежнему следует утилизировать с помощью контролируемых методов, а не сбрасывать в океан.
Для покупателей, которым требуется более подробная информация о конкретных товарах, Решения для посуды на основе кукурузного крахмала Bioleader® поможет сравнить тарелки, миски, контейнеры с откидной крышкой и изделия, имитирующие столовые приборы, изготовленные из кукурузного крахмала, по таким критериям, как тип пищи, температура, прочность, стоимость и требования к сертификации.
Багасса и бумага: то, что материал изготовлен из волокон, не означает, что его нужно выбрасывать в океан
Багасса сахарного тростника и бумага — это материалы на основе волокон, поэтому покупатели могут полагать, что они более натуральны и легче подвергаются биологическому разложению. Это предположение верно лишь отчасти. Упаковка для пищевых продуктов — это не просто сырое волокно. Она может содержать покрытия, вещества, придающие прочность во влажном состоянии, краски, клеи, ламинат, крышки или барьерные покрытия, которые влияют на фактические характеристики разложения.
В практике закупок для предприятий общественного питания, Сравнение материала из багассы и PLA помогает покупателям понять, почему упаковка из багассы зачастую лучше подходит для горячих блюд, жирной пищи, подносов, мисок и контейнеров типа «кламшелл», а PLA — для прозрачной упаковки холодных напитков. Однако ни одно из этих сравнений не следует интерпретировать как утверждение, что такую упаковку можно выбрасывать в морскую воду.
Поставки Bioleader® Посуда из сахарного тростника для ресторанов, заведений с едой на вынос, кейтеринга и доставки еды. Эти продукты отличаются безопасностью при контакте с пищевыми продуктами, отсутствием ПФАС (где это применимо), термо- и маслостойкостью, возможностью компостирования, а также наличием систем контролируемой утилизации по окончании срока службы, исключающих сброс в море.
Фрагментация — это не биологическое разложение
Одно из самых распространенных заблуждений в вопросах деградации морской среды связано с различием между фрагментацией и биологическим разложением. Фрагментация означает, что материал становится мельче. Биологическое разложение же подразумевает, что микроорганизмы в подходящих условиях преобразуют органический углерод в углекислый газ, воду, минеральные соли и биомассу.
В морской воде солнечный свет, волны, абразивное воздействие, перепады температур и механические нагрузки могут привести к ослаблению упаковочного материала. Он может растрескаться, стать хрупким, утратить внешний вид или разломаться на мелкие частицы. Однако наличие мелких фрагментов не является доказательством полного биологического разложения. Фрагмент может сохраняться, перемещаться в толще воды, оседать в донных отложениях или попадать в организм живых организмов.
Это особенно важно для покупателей, которые анализируют заявления о “разлагаемости”, “оксиразлагаемости” или неопределённые формулировки типа “разлагается естественным путём”. Продукт, который физически распадается на части, всё равно может оставлять стойкие остатки. Для ответственной закупки упаковки важен не только вопрос о том, исчезает ли продукт визуально, но и о том, преобразуется ли он биологически в документально подтверждённых и соответствующих условиях.
Предупреждение для покупателей: Если поставщик предоставляет только фотографии визуального распада, данные о потере веса или образцы с трещинами, спросите, оцениваются ли в ходе испытаний полная биоразлагаемость, распад, экотоксичность и точные условия воздействия. Визуального исчезновения недостаточно для заявления о морской биоразлагаемости.
Какие стандарты относятся к морской биоразлагаемости?
Стандарты и сертификаты важны, но они не должны становиться единственным критерием. Суть проста: сертификат компостируемости — это не сертификат морской биоразлагаемости. Покупатели должны понимать, на какую среду ориентирован каждый из этих стандартов.
| Стандарт или схема | Основная значимость | Доказывает ли это биологическую разлагаемость в морской среде? | Толкование покупателя |
|---|---|---|---|
| EN13432 | Компостируемость упаковки в условиях контролируемого компостирования. | Нет. | Полезно для обсуждений вопросов компостируемости в ЕС, но не является доказательством разложения в морской воде. |
| ASTM D6400 | Пластмассы, пригодные для компостирования в условиях муниципального или промышленного компостирования. | Нет. | Данные относятся к заявлениям о компостируемости в Северной Америке, а не к заявлениям о пригодности к утилизации в морской среде. |
| ISO 22403 | Внутренняя аэробная биоразлагаемость и экологическая безопасность первичных пластиковых материалов и полимеров, подвергаемых воздействию морских микроорганизмов в лабораторных условиях. | Не обязательно в каждом случае, когда речь идет о заявлении о готовом продукте. | Эти данные, касающиеся морской среды, являются полезными, однако покупатели должны проверять их охват, тип проб, структуру продукта и формулировку заявлений. |
| ОК, биоразлагаемый, Морской | Система сертификации продукции с учетом биоразлагаемости в морской воде. | После официального подтверждения это будет больше соответствовать морскому страховому случаю. | Покупатели должны убедиться в точном наименовании товара, толщине, материале, объеме сертификата и наличии разрешения на использование знака. |
| ОК, биоразлагаемая ВОДА | Биодеградация в условиях пресной воды. | Нет, не автоматически. | Утверждение о биологическом разложении в пресной воде не следует превращать в утверждение о разложении в морской воде без соответствующих данных, полученных в морских условиях. |
Покупатели должны рассматривать морскую биоразлагаемость как отдельный пакет доказательств. В этом пакете должно быть указано, к какому из следующих видов продукции относится испытание: к смоле, пленке, листу, формованному изделию, печатной продукции, продукции с покрытием или именно к тому готовому упаковочному изделию, которое продается на рынке.
О чём следует поинтересоваться покупателям упаковки для пищевых продуктов перед тем, как согласиться с претензиями, связанными с морскими перевозками
Заявления о биоразлагаемости в морской среде могут создавать коммерческие риски, риски несоблюдения нормативных требований и риски для репутации, если они сформулированы слишком широко. Прежде чем принимать какие-либо заявления о биоразлагаемости в морской среде, покупатели упаковки для пищевых продуктов должны задавать практические вопросы, которые связывают данное заявление с готовым продуктом и реальным способом утилизации.

- В чём именно заключается претензия? Указывает ли поставщик, что продукт является биоразлагаемым, пригодным для компостирования, изготовленным на биологической основе, биоразлагаемым в морской среде или безопасным для океана?
- В какой среде проводилось тестирование? Испытание проводилось в промышленном компосте, бытовом компосте, почве, пресной воде, морской воде, морских отложениях или в лабораторной системе с морским инокулятом?
- Что тестировалось? Был ли образец представлен в виде смолы, пленки, листа, сырья, изделия литьевого формования, упаковки с печатью, упаковки с покрытием или непосредственно готовой тары для пищевых продуктов?
- Какова была толщина образца? Тонкие плёнки могут вести себя иначе, чем жёсткие стаканы, ракушки, миски, тарелки, подносы или столовые приборы.
- В состав продукта входят покрытия или краски? Покрытия, добавки, повышающие прочность в влажном состоянии, печатные краски, пигменты, клей и крышки могут влиять на характер деградации.
- Соответствует ли сертификат заявленным характеристикам? Способность к промышленному компостированию не должна рассматриваться в качестве доказательства способности к биологическому разложению в морской среде.
- Поощряет ли это утверждение загрязнение окружающей среды? Никакие заявления о биоразлагаемости не должны подразумевать, что упаковку можно безопасно выбрасывать в океан или в природную среду.
- Каков реалистичный сценарий завершения жизненного цикла? Покупателям следует поинтересоваться, куда на самом деле попадёт продукт после использования: на компостирующий завод, на мусоросжигательный завод, на свалку, на переработку, в систему сбора отходов или в окружающую среду в результате неконтролируемой утечки.
Мнение Bioleader®: Разрабатывать продукцию с учетом контролируемого завершения срока службы, а не сброса в океан
Компания Bioleader® не рекомендует использовать формулировку “подвергается биологическому разложению в морской среде” в качестве общего заявления в отношении одноразовой пищевой упаковки, если для конкретного готового продукта отсутствуют доказательства его биологического разложения в морской среде. Для большинства закупщиков в сфере общественного питания более безопасной и ответственной стратегией является выбор материалов с контролируемыми способами утилизации по окончании срока службы.
Для прозрачных холодных напитков, Прозрачные стаканчики Bioleader® из биоразлагаемого PLA Может использоваться в кафе, соковых барах, заведениях, предлагающих чай с пузырьками, брендах холодного кофе, а также организаторами мероприятий, которым важна прозрачность и эффектная подача холодных напитков. Основной акцент в информации о материале следует сделать на его пригодности для использования с холодными напитками и возможности контролируемого компостирования, а не на сбросе в океан.
Для горячих блюд, жирных блюд, подносов, контейнеров с откидной крышкой, мисок и еды на вынос, Посуда из сахарного тростника часто оказываются более практичными, чем PLA, поскольку формованное волокно обеспечивает лучшие теплоизоляционные свойства и дольше сохраняет свежесть продуктов. Тем не менее, упаковку из багассы по-прежнему следует собирать и утилизировать с помощью надлежащих систем обращения с отходами, а не выбрасывать в морскую воду.
Что касается вилок, ложек, ножей и ложек-вилок, компостируемые столовые приборы для предприятий общественного питания и Решения Bioleader® в области компостируемых столовых приборов может помочь покупателям подобрать столовые приборы из CPLA или кукурузного крахмала с учетом области применения, температурных режимов, жесткости, формата упаковки и требований к сертификации.
Покупателям, сравнивающим различные линейки упаковок, компания Bioleader® рекомендует ознакомиться с Руководство по поиску экологически чистых упаковочных материалов прежде чем делать заявления о свойствах продукта. Правильный вопрос звучит не так: “Растворится ли это в океане?”, а так: “Какой материал, дизайн продукта, сертификация и способ утилизации соответствуют реальным условиям работы предприятия общественного питания покупателя?”
| Потребности в сфере общественного питания | Рекомендуемое направление | Границы претензии |
|---|---|---|
| Прозрачные холодные напитки | Стаканчики и крышки из PLA для холодных напитков. | Не следует называть стандартный PLA «биоразлагаемым в морской среде» без подтверждающих данных о его поведении в морской среде. |
| Горячие блюда и жирная пища | Контейнеры, миски, тарелки, подносы и контейнеры с откидной крышкой из багассы. | Тот факт, что материал изготовлен из волокон, не означает, что его можно безопасно утилизировать в океане. |
| Столовые приборы | Столовые приборы из CPLA или кукурузного крахмала — в зависимости от области применения и рынка. | Компостируемость и морская биоразлагаемость — это два разных утверждения. |
| Столовая посуда по доступной цене | Посуда из кукурузного крахмала или смешанные составы, если это целесообразно. | Наличие крахмала в составе не означает автоматически, что вещество поддается биологическому разложению в морской воде. |
| Проекты в области инноваций в сфере материалов | Оценка материалов, относящихся к сфере PHA или морской отрасли, с предоставлением результатов испытаний. | Опирайтесь на конкретные данные о продукте, а не на общие обещания о свойствах полимеров. |
Вывод: морская биоразлагаемость должна быть доказана, а не предполагаться
Биоразлагаемость в морской среде — это не просто лозунг. Это конкретное заявление о характеристиках, которое зависит от химического состава материала, конструкции изделия, условий испытаний, активности микроорганизмов, содержания кислорода, температуры, солености, толщины и времени. Большинство биоразлагаемых и компостируемых упаковочных материалов не рассчитаны на то, чтобы распадаться в морской воде.
Наиболее разумная коммерческая позиция для покупателей упаковки для пищевых продуктов в сегменте B2B очевидна: не следует рассматривать промышленную компостируемость, содержание биокомпонентов или общую биоразлагаемость в качестве доказательства биоразлагаемости в морской среде. Требуйте предоставить доказательства, относящиеся конкретно к данному продукту, проверяйте условия проведения испытаний, анализируйте структуру готового продукта и избегайте любых заявлений, которые могут быть истолкованы как разрешение на загрязнение окружающей среды.
Импортерам, дистрибьюторам, ресторанным сетям и брендам в сфере общественного питания, планирующим переход на новую упаковку, компания Bioleader® может оказать поддержку в выборе материалов, подборе продуктов, анализе допустимых заявлений о свойствах продукции, проверке сертификационных документов, планировании производства по заказу (OEM) и под собственной торговой маркой, а также в оптовых поставках готовой к экспорту компостируемой и биоразлагаемой упаковки для пищевых продуктов.
Часто задаваемые вопросы: Биоразлагаемость в морской среде и упаковка для пищевых продуктов
Разлагается ли биоразлагаемый пластик в морской воде?
Не обязательно. Биоразложение зависит от материала, окружающей среды, температуры, микроорганизмов, содержания кислорода, толщины, солености, состава продукта и времени. Пластик, который подвергается биоразложению в условиях промышленного компостирования или в лабораторных условиях, может разлагаться очень медленно в обычной морской воде.
Является ли компостируемая упаковка биоразлагаемой в морской среде?
Нет. Упаковка, пригодная для компостирования, разработана с учетом конкретных условий компостирования — как правило, промышленного или бытового, в зависимости от сертификата. Биоразлагаемость в морской среде — это отдельное утверждение, которое требует проведения специальных испытаний в морских условиях или предоставления подтверждающих сертификатов.
Разлагается ли PLA в океане?
Стандартный PLA не следует считать биоразлагаемым в морской среде. PLA подходит для изготовления прозрачных стаканов для холодных напитков и жесткой упаковки, предназначенной для использования с холодными продуктами, однако для его эффективного биологического разложения обычно требуются контролируемые условия компостирования. Покупатели не должны описывать упаковку из PLA как безопасную для морской среды без наличия конкретных данных о ее воздействии на морскую экосистему, относящихся именно к данному продукту.
Является ли PHA биоразлагаемым в морской среде?
Некоторые материалы на основе PHA обладают более высоким потенциалом морской биоразлагаемости, чем PLA, однако покупателям по-прежнему необходимы данные испытаний конкретных продуктов. На фактические показатели морской биоразлагаемости могут влиять тип PHA, толщина изделия, метод переработки, добавки, пигменты и конструкция конечной упаковки.
Подвергается ли PBAT морской биоразлагаемости?
PBAT может подвергаться биологическому разложению при определенных условиях и часто используется в составе гибких биоразлагаемых смесей, однако это не означает, что он автоматически обладает способностью к биологическому разложению в морской среде. Покупателям следует проверять состав материала, толщину изделия, условия проведения испытаний и наличие сертификатов на готовую продукцию, прежде чем принимать заявления о его пригодности для использования в морских условиях.
Можно ли считать упаковку из багассы биоразлагаемой в морской среде?
Не обязательно. Багасса — это материал на основе волокон, однако готовая упаковка для пищевых продуктов может содержать покрытия, вещества, повышающие прочность в влажном состоянии, краски, клеи, крышки или барьерные покрытия. Упаковку из багассы следует организовывать таким образом, чтобы обеспечить её ответственный сбор и контролируемую утилизацию по окончании срока службы, а не выбрасывать в океан.
Какой сертификат подтверждает биоразлагаемость в морской среде?
Покупателям следует обращать внимание на результаты испытаний или сертификаты, специально предназначенные для морской среды, такие как данные испытаний в соответствии с ISO 22403 или соответствующие схемы сертификации продукции, например OK biodegradable MARINE, если это применимо. Стандарты EN 13432 и ASTM D6400 относятся к компостируемости и не подтверждают биоразлагаемость в морской среде.
Означает ли «морская биоразлагаемость», что такой мусор можно выбрасывать без опасений?
Нет. Биоразлагаемость в морской среде не дает права выбрасывать упаковку в океан. Даже если для продукта имеются данные о его биоразлагаемости в морской среде, по-прежнему необходимо ответственно подходить к предотвращению образования отходов, их сбору, сортировке, компостированию, переработке или утилизации.
Ссылки
- Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде: Биоразлагаемые пластики и морской мусор: заблуждения, проблемы и последствия.
- Европейская комиссия: Пластики на биологической основе, биоразлагаемые и компостируемые.
- ISO: ISO 22403:2020 Пластмассы. Оценка внутренней биоразлагаемости в морской среде.
- TÜV AUSTRIA: Система сертификации «OK biodegradable MARINE».
- TÜV AUSTRIA: Обзор сертификации биоразлагаемых продуктов OK.



