| 製品名 | サトウキビトレイ(12×9) |
| 商品番号 | TR9P |
| 製品サイズ | 231*297*31mm |
| 体重だ: | 42g |
| パッケージ(個/カートン): | 125pcs/bagx4bags=500PCS |
| カートンのサイズ | 40×32×24cm |
| 証明書 | OK-コンポストホーム,OK-コンポスト工業,BPI,EN13432,ASTM-6868,FDA,SGS,ISO-9001,BRC,BSCI |
Bioleader® Compostable Bagasse Meat Tray 12″ x 9″ から作られています さとうきびバガス, a renewable plant fiber left after sugar extraction. Instead of being discarded as agricultural residue, this natural fiber is repurposed into molded pulp packaging through pulping, forming, hot pressing, drying, and precision trimming.
This pulp molding process creates a tray that is lightweight, rigid, stackable, and suitable for chilled food display and retail handling. The finished tray has a clean matte appearance that supports modern food presentation while helping reduce reliance on petroleum-based packaging materials.
As an experienced manufacturer in biodegradable food packaging, バイオリーダー emphasizes consistent wall thickness, forming quality, smooth edge finishing, and export-ready production control. This helps buyers source a コンポスタブル・トレイ that is not only environmentally positioned, but also practical for supermarket operations, retail merchandising, and large-scale packaging supply programs.
![]() |
![]() |
![]() | ![]() |
スーパーマーケットの売り場で、牛肉、豚肉、ラム肉、ミックス肉をカットするのに最適なトレーです。清潔で環境に配慮した商品陳列に役立ちます。.
鶏肉、鴨肉、その他鶏肉の包装に適しており、バイヤーがチルド小売の陳列や取り扱いに頑丈なトレーを必要とする場合に適している。.
このトレイは、プラスチックフリーの成型パルプトレイ形式を必要とする厳選されたシーフードやその他のチルド食品にも使用できる。.
より自然なパッケージ・イメージを求める精肉店、食肉専門店、生鮮食料品小売店などに適している。.
その繊維ベースの外観は、高級志向、自然志向、持続可能志向の食肉・食品包装プログラムによく合う。.
パッケージング・バイヤーや流通業者にとって、このトレイは低プラスチック・スーパーマーケットのパッケージング・プログラムや、成型パルプ・カテゴリーの拡大に適している。.
![]() |
![]() |
| 比較項目 | 堆肥化可能なバガス製ミートトレー | プラスチックトレイ | 発泡トレイ |
|---|---|---|---|
| 原材料 | サトウキビ繊維、再生可能パルプ | 石油系プラスチック | 石油系フォーム |
| 環境的ポジショニング | 堆肥化可能、プラスチックフリーの方向性 | 従来のプラスチック包装 | 弱い持続可能性イメージ |
| 外観 | ナチュラル、マット、プレミアム | 光沢、透明または着色 | ベーシックで低価格な外観 |
| 構造性能 | 生肉やチルド食品に適している | 樹脂の種類によっては良好 | 軽量だが高級感はない |
| ブランド価値 | 環境に配慮した強いメッセージ | 標準小売包装イメージ | エコ重視の市場では時代遅れになることが多い |
| 終末期の物語 | コンポスタブル・メッセージングとの整合性向上 | リサイクルまたは廃棄に依存 | ほとんどが埋立地中心 |
| プラスチック・フリー・バリュー | はい | いいえ | いいえ |
| コスト・レベル | ミッドレンジ | ローレンジからミッドレンジ | 低い |
| 主な利点 | 自然な小売イメージと持続可能なポジショニング | 使い慣れた耐湿性オプション | 低コスト、軽量 |
| 主な制限 | 透明性がなく、通常はより広範なシステムを考慮して使用される | プラスチック減圧 | 劣悪な環境評価 |

を選択する。 compostable bagasse meat tray, buyers should look beyond tray size and unit price. The right tray should match the food category, retail display format, cold-chain handling needs, shelf presentation goals, and overall sustainability strategy of the packaging program.
重要な要素には、トレーの寸法、深さ、剛性、積み重ね効率、カートンへの積載、ラップや吸収パッド、小売用ラベリングシステムとの互換性などがあります。食肉包装では、トレーが製品の認知度だけでなくハンドリング効率にも影響するため、実用的な性能と小売店の外観の両方が重要です。.
バイオリーダーは、生分解性食品包装の生産と輸出供給の経験を持つ直接製造業者であるため、実用的なソーシングパートナーです。当社は、B2Bバイヤーが安定した成形品質、一貫した仕様、拡張性のある製造、調達サイクル全体にわたる専門的なコミュニケーションを必要としていることを理解しています。.
私たちの molded pulp meat trays are designed for real commercial packaging use. For supermarkets, fresh food brands, butchers, packaging importers, and distributors, this means stronger supply consistency, better packaging value, and a supplier that understands both sustainability positioning and actual retail packaging needs.
バイオリーダー combines molded pulp manufacturing capability with export-oriented food packaging experience. We focus on practical structure, stable production, and commercial usability for buyers who need reliable compostable tray solutions.
For companies building a more professional eco packaging portfolio, this means access to trays that are suitable for supermarket display, structurally dependable, and supported by a supplier with real production expertise.
If your project needs different sizes, depths, or food applications, this section can also display similar molded pulp meat trays, スーパーのトレー, シーフードトレイ, 鶏肉トレイあるいは 堆肥化可能食品トレー. Showing related products helps buyers compare formats more efficiently and improves category-level conversion.
堆肥化可能なバガスミートトレイは、生鮮肉、チルドタンパク、スーパーマーケットの小売陳列用に、サトウキビバガスから作られたプラスチックフリーのパルプ成形トレイです。従来のプラスチックや発泡スチロール製トレーに代わり、繊維をベースとした包装形態で、商品の陳列と持続可能性の位置づけの両方をサポートします。.
食品小売業者は、目に見えるプラスチックの削減、包装イメージの向上、持続可能性に関するメッセージの強化など、ますます大きなプレッシャーにさらされています。バガスの食肉トレーは、より自然な棚での存在感を提供し、低プラスチック包装のトレンドに沿ったパルプ成形形式を採用することで、こうしたニーズに応えています。.
このトレーの価値は、発泡スチロールやプラスチックの代替だけではありません。このトレーはまた、製品のプレゼンテーションを向上させ、より責任あるパッケージングを支持し、食品ブランドや小売業者が、よりモダンで自然で、市場に対応できるパッケージング・ポートフォリオを構築するのに役立ちます。.
このトレーは、スーパーマーケットの精肉コーナー、精肉カウンター、チルドプロテインパッケージング、鶏肉ディスプレイ、厳選されたシーフードパッケージングプログラムに最適です。商品のハンドリング、棚の見栄え、持続可能性のメッセージなど、すべてが一体となって機能する必要がある場合に、特に優れた性能を発揮します。.
バイヤーは、トレーのサイズ、深さ、製品重量、積み重ね性能、ラップとの互換性、そしてより広範な小売包装システムを評価すべきである。信頼できるサプライヤーは、安定した成形パルプの品質、明確な仕様、そして持続可能性の主張だけでなく、実際の商業調達をサポートするスケーラブルな生産を提供すべきである。.
生鮮食品パッケージは、より低プラスチックで、コンプライアンスに優しく、繊維ベースのソリューションへと移行している。堆肥化可能なバガスの食肉トレーは、エコの位置づけと商業的な使いやすさを兼ね備えているため、このシフトに適しており、スーパーマーケットの包装やチルド食品の小売戦略において、ますます重要性を増しています。.
バイオリーダーは、製造経験、成型パルプの専門知識、輸出供給能力を兼ね備えています。バイヤーにとっては、安定したトレーの品質、プロフェッショナルなコミュニケーション、実際の生鮮食品パッケージング・プログラムにおいて、パッケージング・パフォーマンス、持続可能性の価値、B2Bの実行がどのように連動しなければならないかを理解しているサプライヤーという、より強力な調達基盤を意味します。.
堆肥化可能なバガス製ミート・トレーは、サトウキビから砂糖を抽出した後に残る再生可能な植物繊維であるバガスから作られている。この繊維をトレーの形に成型することで、生肉やチルド食品陳列用のプラスチックフリーの包装オプションが生まれる。.
サステイナビリティを重視する企業にとって、バガス製トレーはより自然な外観、より強いエコ・ポジショニング、プラスチックフリーのパッケージングを提供します。発泡スチロールのトレーはまだ一般的かもしれませんが、バガスのトレーは現代の低プラスチック包装戦略に適しています。.
はい。堆肥化可能な成型パルプ製ミートトレーは、スーパーマーケットの精肉売場、精肉店カウンター、鶏肉パッケージ、および商品の陳列と持続可能なパッケージングの両方が重要な特定のチルド食品小売プログラムに適しています。.
バガストレイは食肉だけでなく、鶏肉や魚介類にも使用することができます。.
小売業者は、環境への配慮、顧客の期待の変化、より強力な持続可能性メッセージの必要性から、発泡トレーに取って代わろうとしている。成型パルプ製ミートトレーは、現代の食品小売業にとって、よりクリーンで責任ある包装イメージを提供します。.
バイヤーは、トレーの寸法、深さ、構造的剛性、積み重ね効率、ラップの互換性、ラベリングスペース、カートンの積載量などを確認する必要がある。サプライヤーの一貫性、生産能力、明確な技術仕様も、長期的な調達を成功させるために重要である。.
Copyright © 2015-2026 厦門生物リーダー環境保護有限公司|無断複写・転載を禁じます。. プライバシーポリシー | AIポリシー | サイトマップ
バイオリーダーパックへようこそ🌿
クイック見積もり、カスタマイズ&サンプル詳細を取得します。私達はあなたの調達の必要性を助けるためにオンラインです!
📩 カタログと価格表が必要ですか?メールでお問い合わせください: [email protected]
6~12時間以内の応答。.
(時差の関係上、不在の場合はメールかメッセージをお願いします)
応答時間< 8h | カタログ一覧
WhatsAppはこちら